Создать субтитры для видео за минуты

Загрузите MP4, MOV или вставьте YouTube-ссылку — получите готовые субтитры SRT с точной синхронизацией и AI-расшифровкой.

YouTube-ready
Формат SRT
Точная синхронизация
100+ языков
Перетащите файл или нажмите для загрузки Нажмите для загрузки
Аудио и видео — до 1 ГБ / 3 часов
video_subtitles.srt
Готово!Субтитры готовы!
156 строкСубтитры сгенерированы
Файлы удаляются после обработки
Без привязки карты

Создание субтитров вручную — это боль

Эти проблемы знакомы каждому, кто пытался сделать субтитры

Часы ручной работы

На 10-минутное видео уходит 2-3 часа. Печать, перемотка, исправление — бесконечный цикл.

Сложная синхронизация

Подогнать текст под таймкоды — отдельное искусство. Миллисекунды решают всё.

YouTube Auto-Captions — мусор

Автосубтитры YouTube полны ошибок. Имена, термины, акценты — всё искажено.

Много правок и доработок

Даже после первой версии нужно часами исправлять ошибки и подгонять тайминги.

Невозможно масштабировать

Выпускаете 10 видео в неделю? Забудьте о субтитрах для каждого — времени не хватит.

Потеря аудитории

Без субтитров вы теряете глухих зрителей, иностранцев и тех, кто смотрит без звука.

Пока вы печатаете одну строчку субтитров —

AI уже создал весь файл с идеальной синхронизацией

Почему Transkriptor для субтитров

Профессиональные субтитры без ручной работы

Автоматическая генерация SRT

AI создаёт файл субтитров за 5-10 минут. Просто загрузите видео и скачайте результат.

Точная синхронизация

Каждая строка привязана к таймкоду с точностью до миллисекунды. Никаких рассинхронов.

99% точность расшифровки

OpenAI Whisper обеспечивает профессиональное качество даже для сложной речи.

YouTube-ready формат

SRT файл готов к загрузке на YouTube, Vimeo или любую другую платформу.

Редактор с предпросмотром

Исправьте неточности прямо в браузере с синхронизацией видео и текста.

100+ языков

Создавайте субтитры на любом языке. Поддержка мультиязычного контента.

От видео до субтитров — 4 шага

Весь процесс занимает меньше 10 минут

1

Загрузите видео

MP4, MOV, WEBM или вставьте ссылку на YouTube. До 1 ГБ / 3 часов.

3

Проверьте субтитры

Отредактируйте текст в удобном редакторе с предпросмотром видео.

Создание субтитров в личном кабинете Transkriptor
2

Дождитесь обработки

AI расшифрует речь и создаст субтитры с таймкодами за 5-10 минут.

4

Скачайте SRT файл

Экспортируйте готовые субтитры и загрузите на YouTube или другую платформу.

Что говорят пользователи

Блогеры и создатели образовательного контента о Transkriptor

«Веду канал на 150К подписчиков. Раньше тратил 4 часа на субтитры к 15-минутному ролику. Теперь — 10 минут на проверку. Качество лучше, чем у YouTube Auto-Captions.»

АК
Артём Кириллов
YouTube-блогер

«Записываю онлайн-курсы на английском для русскоязычной аудитории. AI создаёт субтитры на обоих языках — студенты в восторге. Доступность контента выросла в разы.»

МС
Мария Соколова
Преподаватель онлайн-школы

«Делаю образовательный контент про науку. Синхронизация идеальная — даже сложные термины и формулы распознаются правильно. Рекомендую всем, кто работает с видео.»

ДН
Дмитрий Новиков
Научный блогер

«Использую для корпоративного канала компании. Выпускаем 8-10 роликов в месяц — без Transkriptor не справились бы. Иногда поправляю имена коллег, но это мелочи.»

ЕВ
Елена Волкова
Продюсер корпоративного канала

«Монтирую видео для клиентов. Раньше субтитры — это +2 часа к каждому проекту. Теперь просто экспортирую SRT и отдаю готовый результат. Клиенты счастливы!»

ИП
Игорь Петров
Видеомонтажёр

Выберите подходящий план

Начните бесплатно — получите тестовые минуты транскрибации в подарок

Бесплатный

Для ознакомления

0
навсегда
  • 10 минут в месяц
  • Лимит: 2 мин обработки
  • Перерасход: 4,00 ₽/мин
  • Все форматы экспорта
  • 100+ языков
Начать бесплатно

Старт

Для личного использования

490
в месяц
  • 150 минут в месяц
  • Без дневного лимита
  • Перерасход: 2,00 ₽/мин
  • Все форматы экспорта
  • 100+ языков
Выбрать тариф

Премиум

Для профессионалов

4 900
в месяц
  • 6 000 минут в месяц
  • Без дневного лимита
  • Перерасход: 1,00 ₽/мин
  • Все форматы экспорта
  • 100+ языков
Выбрать тариф

Частые вопросы о субтитрах

Ответы о создании и использовании субтитров

SRT (SubRip Subtitle) — самый популярный формат субтитров. Это текстовый файл с таймкодами, который поддерживается YouTube, Vimeo, всеми видеоплеерами и большинством видеоредакторов. Структура: номер строки, таймкод начала → таймкод конца, текст субтитра.

В YouTube Studio выберите видео → Субтитры → Добавить язык → Загрузить файл → Выберите "С таймкодами" → Загрузите SRT файл. Субтитры появятся на видео сразу после обработки (обычно 1-2 минуты).

Да, в личном кабинете есть встроенный редактор с предпросмотром видео. Вы можете исправлять текст, корректировать таймкоды и разбивать/объединять строки. Все изменения сохраняются автоматически.

Да, если в видео говорят на разных языках, AI автоматически определит каждый язык. Вы можете создать отдельные файлы субтитров для каждого языка или один смешанный файл.

Обработка 10-минутного видео занимает примерно 2-3 минуты. Для часового видео — около 10-15 минут. Скорость зависит от качества аудио и длительности ролика.

Точность синхронизации составляет 98-99% с погрешностью ±0.1 секунды. Для большинства случаев этого более чем достаточно. Если нужна идеальная точность — используйте редактор для финальной подгонки.

Попробуйте бесплатно

Начните с бесплатных минут транскрибации. Загрузите первое видео и оцените качество.

Без привязки карты • Регистрация за 30 секунд